Edit | Respond
1 comment (0 hidden)
Lward53 >> #10462
Posted on 2014-04-01 13:18:20 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
Well, Shes "decently" upset....
このあと滅茶苦茶折檻された
Direct translation: I was a mess after this chastisement
Best summery: I was messed up after this chastisement
*Translation note chastisement means "corporal punishment; a beating. "
So they are both correct translations. My suggestion just makes it easier to say in a sentence.
1